JUN-BRODA, Ina

traži dalje ...

JUN-BRODA, Ina, hrvatska i austrijska književnica (Zagreb, 18. IV. 1899 - Zagreb, 16. VIII. 1983). U njezinu književnom radu ističe se osobito prevodilaštvo. Prevodila je s njemačkoga na hrvatski, npr. Brechta, a s jezika južnoslavenskih naroda mnoge autore (Krležu, Andrića, Crnjanskog, Kocbeka i dr.). Među njezinim najboljim radovima upravo su prijevodi Krležinih djela: roman Na rubu pameti (Ohne mich), izbor iz Balada Petrice Kerempuha (Die Balladen des Peter Kerempuch) i izbor iz lirike (Lyrik). Stihovi su zajedno objavljeni u ediciji Most/Die Brücke, Zagreb 1978. Iako Balade zbog složenosti jezičnog idioma izmiču svakom prevodilačkom pokušaju, I. Jun-Broda uspjela je u 25 pjesama svog izbora na pojednostavljenoj jezičnoj osnovi kongenijalno dočarati stil i duh Krležina remek-djela. Opredijelila se za njemački književni jezik, začinjen arhaizmima i provincijalizmima. Virtuozna je naročito uporaba rime.

V. Žm.

članak preuzet iz tiskanog izdanja 1993. – 1999.

Citiranje:

JUN-BRODA, Ina. Krležijana (1993–99), mrežno izdanje. Leksikografski zavod Miroslav Krleža, 2024. Pristupljeno 25.4.2024. <https://krlezijana.lzmk.hr/clanak/1661>.